Home arrow El municipi arrow Història arrow Carta de poblament del Vilosell
Centre d'Estudis Locals del Vilosell | 25-07-2008
Menú principal
 Home
 Notícies
 Activitats
 Arxiu Municipal
 El municipi
 Talaia del Vilosell (Revista)
 La comarca
 Centre d'Estudis de les Garrigues
 Galeria de fotos
 Participeu
 Contacteu-nos
 Links a Internet

Els més llegits
Proposta de nomenclàtor
Recuperem el patrimoni històric
Avantatges de registrar-se com a usuari
Taula Rodona: El Vilosell i els Papers de Salamanca
Any Cultural Caixal-El Vilosell-Prenafeta

Qui hi ha
Hi ha 30 invitats en línia

 
 
 
Carta de poblament del Vilosell   PDF  Imprimir  A/e 
Qualificació usuari:starstarstarstarstar / 1
Dolent Bo
Carta de poblament que atorguen a Fraga el mes de maig de 1184 Alfons I Compte rei de Catalunya-Aragó i Pere de Besora a tots aquells que vingueren a poblar Velosello

Traducció al català

Aquesta és una transcripció fidel feta las III nonas d'abril de l'any de l'encarnació del Senyor de 1248 amb l'instrument que aquí habeu. En el nom de Crist. Sigui notori a tothom que jo Alfons, per la gràcia de Déu, rei d'Aragó, comte de Barcelona i marquès de Provença, junt amb Pere de Besora, autoritzo i concedeixo a vos Pere Puilà i als vostres fills i a tots aquells pobladors que vingueren amb vosaltres o sense vosaltres a habitar al Velosello i al seu terme, la mateixa localitat del Velosello amb tots els seus límits, i que la tingue per franca i lliure, i que no doneu ni a nosaltres ni a qualsevol que reclami (amb dret) sinó tan solament la novena part i a l'església li doneu els delmes i primícies del pa i el vi, del lli i del cànem, i que ningú no entri a cercar fusta o aglans o pastures en el vostre terme, i que quan us comprometeu a complir les obligacions vassallàtiques o senyorials, no doneu més que V sous com a garantia, i tot allò altre que pertany a l'acostumat FIRMAMENTUM. I les parellades que jo i Pere de Besora ens reservem, conforme s'expressa en els nostres convenis, les prendrem d'aquella carena on està situat el turó al qual ens hem proposat traslladar el castell i fortalesa del Velosello, que està orientat vers Poblet i Vallclara. A vosaltres, però, en particular, us donem unes parts de terreny (quarteratas) en alou per a horts, tal com les repartiran més endavant Pere de Besora i Bord de Girona. A més us donem a perpetuïtat a vosaltres i als vostres els emprius per a llenyar i extreure fusta i llenya en tota la muntanya de Siurana.

Això fou fet a Fraga, al mes de maig de l'any del Senyor 1184. Sig+ne d'Alfons per la gràcia de Déu rei d'Aragó, comte de Barcelona i marquès de Provença. Sig+ne de Pere Balb. Sig+ne d'Esteve de Marimon. Sig+ne de Pere de Besora. Sig+ne de Bord de Girona. Sig+ne de Guillem de Vilafranca, qui per manament de G. de Basia ha escrit això amb les lletres sobreposades a la línia III, el dia i any esmentats més amunt.

Transcripció del Llatí

Hoc est translatum fideliter factum III nonas aprilis incarnati verbi anno MCCXL octavo ab instrumento quod sic habetur. In Christi nomine sit notum cunctis quod ego Ildefonsus Dei gracia rex Aragonis, comes Barchinone et marchio Provincie, simul cum Petro de Bessora laudo et concedo vobis Petro Porta vobis et infantibus vestris et omnibus illis populatoribus qui vobiscum et sine vobis venerint apopulare in Velosello et in termino ejus, ipsam populationem de Velosello cum suis terminis omnibus quod habeatis eam francam et liberam et quod non donetis inde nobis vel alicui inquirenti nisi novenam et decimas et primicias panis et vini lini et canabis ecclesie neque intret aliquis in toto termino vestro fustam accipere vel glandem aut pascuam et quod non firmetis directum nisi per V solidos cum hoc quod ad firmamentum pertinet: et illas parielatas quas ego et Petrus de Bessora nobis retinemus sicut sonat in meis et in suis convenienciis levabimus eas de illa comba ubi sedet illum podium in quo proposuimus mutare ipsum castrum et fortitudinem de Velosello usque Populetum et usque Vallemclara. Damus autem vobis in eadem populacione singulas quarteratas ad ortos per alodium sicut adhuc vobis divident Petrus de Bessora et Bordus de Jerunda. Preterea, damus vobis et vestris perpetuo adempramentum de cendenda ligna et fusta in tota montanna de Siurana.

Actum est hoc apud Fragam mense madii anno Domini MCLXXXIIII. + Ildefonsi Dei gracia regis Aragonis comitis Barchinone et marchionis Provincie. Sig+num Petri Balb. Sig+num Stephani de Marimundi. Sig+num Petri de Besora. Sig+num Burdi de Jerunda. Ego Guillelmus de Basia, regis notarius, subscribo sig+num. Sig+num Guillelmi de Villafrancha qui hoc scripsit precepto Guillelmi de Bassia notarii domini regis cum literis suprapositis in linea IIII, die et anno quo supra. Sig+num Berengarii de Sancto Felice notarii publici Ilerde qui hoc translatum scripsit.


 
   
     

 
Hosted by Genos
Mambo Open Source is Free Software released under the GNU/GPL License.